12 May 2015

Galiza e Galícia

Os topónimos Galiza e Galícia podem originar alguns equívocos. Alguma confusão é principalmente devida à semelhança em galego-português, e outras línguas, entre o nome da região histórica eslava no centro da Europa chamada Galícia e o nome da Galiza ibérica, também denominada Galicia em algumas línguas e por vezes Galícia em galego-português.
Reino da Galiza, século XVI
A Galiza é uma nação no noroeste da Península Ibérica, entre o norte de Portugal e o Mar Cantábrico, constituindo administrativamente uma comunidade autónoma do Estado Espanhol (ou Reino de Espanha), reconhecida como nacionalidade histórica pelo seu estatuto de autonomia, desde 1978. A comunidade autónoma galega localiza-se em parte do território da antiga província romana da Galécia e do posterior Reino da Galiza (409-1833, de jure).
O nome moderno da Galiza tem origem imediata no nome da província romana, que evoluiu de Callaecia (terra dos callaeci) para Gallaecia (Galécia) e Gallicia. A origem do nome da Galécia e dos galaicos (gallaeci ou callaeci) não é clara. Uma das teorias indica que pode derivar do nome da deusa celta Cailleach, adorada pelos callaeci. (Outros detalhes e hipóteses encontram-se no texto Nome da Galiza.)
No período medieval do Reino da Galiza, a forma mais usada era Galiza, como ainda é em português. A partir do século XV, sob domínio de Castela, passou a ser mais frequente a escrita da forma Galicia, coincidente com o nome em castelhano. Hoje em dia, conforme o estatuto de autonomia da Galiza, que reconhece o galego como língua própria do país, cooficial com o castelhano, o nome oficial da comunidade autónoma é Galicia. No entanto, o termo Galiza é igualmente aceite e legítimo segundo as oficiais Normas Ortográficas e Morfolóxicas do Idioma Galego, da Real Academia Galega, do ano de 2003. Por outro lado, as entidades e indivíduos pertencentes à corrente reintegracionista galega, que considera o galego e o português como pertencentes ao mesmo diassistema linguístico galego-português, usam exclusivamente a forma histórica galego-portuguesa Galiza.
No Brasil alguns indivíduos, e inclusive obras de referência, usam o termo Galícia, ou em simultâneo Galiza e Galícia. Este terá entrado nos hábitos linguísticos brasileiros por influência castelhana ou devido à imigração galega no Brasil. O termo Galícia é considerado barbarismo ou estrangeirismo por alguns autores.
Reino da Galicia, 1914
O uso do nome Galícia para a designar a Galiza tem a desvantagem de se confundir com a Galícia eslava. Esta região histórica, no centro da Europa, foi também um antigo reino. Está repartida hoje em dia entre a Polónia e Ucrânia. A origem do nome é a cidade do oeste da Ucrânia chamada Halych (aportuguesada para Aliche; em ucraniano Галич, Halych; em polaco Halicz; em alemão Halytsch). Uma possível origem do nome da cidade é que derive do povo Khalis (em grego bizantino Χαλίσιοι, Khalisioi). Outra hipótese é a origem celta, tal como a Galiza, a Gália ou Galați (na Roménia). Alguns linguistas defendem que halych é um adjetivo de галка (halka, galka), que é o nome eslavo da gralha-de-nuca-cinzenta (Corvus monedula), a qual fazia parte do brasão da cidade e da Galícia durante o domínio austro-húngaro.
Entre 1772 e 1918, o Reino da Galícia e Lodoméria foi uma dependência da monarquia austro-húngara. O seu nome era em alemão Königreich Galizien und Lodomerien, em ucraniano Королівство Галичини та Володимирії e em polaco Królestwo Galicji i Lodomerii. A sua capital era a cidade de Lviv (em ucrainiano e ruteno Львів, L’viv; em polaco Lwów; em alemão Lemberg; em russo Львов, L’vov; em latim Leopolis), situada agora na Ucrânia.
Parlamento da Galícia em Lviv, 1861-1918
Nos séculos XIII e XIV também existiu na região o Reino da Galícia-Volínia, também conhecido como Principado da Galícia-Volínia, Reino dos Rus’ ou Reino da Rússia (em ucraniano Галицько-Волинське князівство ou Руське королівство; em polaco Księstwo Halicko-Wołyńskie; em russo Галицко-Волынское княжество; em alemão Fürstentum Halytsch-Wolodymyr).
Em 1920 foi formada, numa parte da Galícia, uma efémera República Socialista Soviética Galiciana (em polaco Galicyjska Socjalistyczna Republika Rad; em ucraniano Галицька Соціалістична Радянська Республіка)
Nas línguas dos povos da região, a Galícia tem os seguintes nomes:
- polaco: Galicja
- ucraniano e ruteno: Галичина (Halychyna / Halyčyna)
- checo: Halič
- eslovaco: Halič / Galícia
- alemão: Galizien
- húngaro: Galícia / Gácsország / Kaliz / Halics
- romeno: Galiția / Halici
- iídiche: גאַליציע (Galytsye)
- russo: Галиция (Galitsiya) / Галичина (Galichina)
Alguns nomes noutras línguas são os seguintes:
- basco: Galitzia
- bielo-russo: Галічына (Haličyna)
- castelhano: Galitzia / Galicia / Galicia de los Cárpatos
- catalão: Galítsia / Halitxinà
- croata: Galicija / Galičina / Haličina
- esloveno: Galicija
- estónio: Galiitsia
- francês: Galicie
- grego: Γαλικία / Γαλιτσίνα / Χαλίτς (Galikía / Galitsína / Khalíts)
- inglês: Galicia / Halychyna
- italiano: Galizia
- latim: Galicia / Halicia
- letão: Galīcija
- lituano: Galicija / Haličas
- português: Galícia
- sérvio: Галиција / Galicija (servo-croata)
- sorábio: Galiciska
- turco: Galiçya

Brasão da Galiza: Heralder - Xunta de Galícia; licença http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
Brasão da Galicia, 1772-1918: Hugo Gerard Ströhl. Domínio público.
Mapa do Reino da Galiza, século XVI: Gerardus Mercator; domínio público.
Mapa da Galicia, 1914: Mariusz Paździora; licença http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/
Foto: Parlamento da Galícia em Lviv (Sejm Krajowy | Галицький сейм | Galizischer Landtag). Galizischer Landtag in Lemberg. Das Gebäude war zur Zeit Österreich-Ungarns Sitz des galizischen Landtages. Heute beherbergt das Gebäude die Lemberger Universität. Edward Trzemeski. Gemeinfrei.

No comments: