19 May 2015

Muito

Conforme os casos e a nomenclatura usada, muito pode ser adjetivo, pronome indefinido, quantificador existencial, determinante, substantivo, nome, ou advérbio. Os significados são os seguintes:
- em grande número ou quantidade; quantidade grande de algo; em grande quantidade indefinida; grande porção;
- em abundância, com abundância; abundante; abundantemente;
- demasiado, excessivo; em excesso; com excesso; excessivamente, profundamente; que excede o ordinário;
- intenso; com grande intensidade; forte; com grande força;
- em alto grau, em grau elevado; grandemente;
- frequentemente, repetidas vezes;
- grande duração;
- com excelência de engenho
- a maior parte; a maioria.
Muito deriva do latim multu, com os mesmos significados.

Mui
Mui é uma forma arcaica apocopada de muito como advérbio. Esta forma já é pouco usada. Em geral era empregue antes de adjetivos, advérbios e substantivos quando adquirem o valor de adjetivos.

Galiza
A Real Academia Galega (RAG) aceita a grafia muito mas recomenda como forma mais aceitável moito, moiOs galegos críticos da ortografia da RAG preferem a forma muito.

Antónimo
Pouco.

Sinónimos
Bastante, tanto, tão, deveras, assaz, monte (montes de), demasiado, sobremaneira, bué (Angola), buereré (muitíssimo), maningue (Moçambique).
A palavra bué, de origem angola, é frequente em Portugal; a derivada, buereré, é menos habitual.

Latim

Masculino
Feminino
Neutro

singular plural singular plural singular plural
Nominativo multus multi multa multae multum multa
Vocativo multus multi multa multae multum multa
Genitivo multi multorum multae multarum multi multorum
Dativo multo multis multae multis multo multis
Ablativo multo multis multa multis multo multis
Acusativo multum multos multam multas multum multa

Comparação
galego-português castelhano catalão francês italiano
muito, muita mucho, mucha, molt, molta, beaucoup molto, molta,
muitos, muitas muchos, muchas molts, moltes molti, molte
muito, mui muy molt très molto

Nota: em castelhano, muy é uma apócope do antigo muito, que já não é usado. 

No comments: